Tuesday, June 03, 2008

Bhaja Govindham - 6


Yaavat Pavano Nivasati Dehey
Taavat Prcchati Kusalam Gehey
Gatavati Vaayau Dehaapaaye
Bhaaryaa Bibhyati tashmin Kaayey


Yaavat - As long as

Pavano Nivasati Dehey - there is breath in the body

Taavat - so long only

Prcchati Kusalam Gehey - people in your house will ask about your welfare

Gatavati Vaayau Dehaapaaye - Once the breath leaves the body

Bhaaryaa Bibhyati Tashmin Kaayey - Even the wife, who embraced that body many times, would be afraid of that lifeless body

Pray Govindhaa! Pray Govindhaa! Pray Govindhaa!

1 comment:

குமரன் (Kumaran) said...

This was first posted in my 'Bhaja Govindham' blog on Nov 12, 2005 and now being moved to this blog. The following are the comments received at that time:

2 comments: தி. ரா. ச.(T.R.C.) said...
Dear Kumaran,
You have rightly taken the subject of Bhajagovintham. This slogam again talks about detachment in life.also about whether u r family is attached to u body or to you.when read this i draw comparison to kannadasan's Veedu varai ooravu veethi varai manaivee.Have you read kannadasan's translation of Bhajagovindham Paiyungal pudu karuthukal kidaikkum
nandri TRC

November 13, 2005 8:44 AM

--

குமரன் (Kumaran) said...
Yes Thiru. TRC. I have listened to Kannadasan's translation of BhajaGovindham. Whether it is the song starting with 'Paadituga. Paadituga. Paranthaaman meippugazhai Paadituga Mudamathiyey'?

I have been writing the meanings of the BhajaGovintham in Tamil also at bgtamil.blogspot.com. Please visit and leave your comments there too. Thanks.

November 13, 2005 10:11 AM